تیتژ ملیچ بژ خورتی ( titezh melich bezh khortey )
توتش را گنجشک خورده است.
کنایه از نام کسی به بدی مشهور باشد ، رسوایی
وح که تیت ملیچ خورته ی من گر چنگ و نوک قلا گفتی
جلز و بلز ( کوله و کز ) ( jellez _ o_ bellez )
جلز و بلز ، سوختن و ساختن
کنایه از : غم و غصه زیاد داشتن
کوله و کزم نکر ایچرخ مثل چنبره ویش از این نمجرنه و در فکر آزارم نبه
چسنک به وچژ بیات : مانی قربون دس و پا اسپیدد گنان
( chosonaka be vechazh biat : mani ghorbone das o pa espided genan )
چسنک ( خرچسنونه ) به بچه اش گفت : مادر قربون دست و پای شفیدت بشوم
کنایه از : هر کس بچه و فرزند خود را هر قد بد و زشت باشد . خوب و زیبا می بیند و نزد او عزیز است .
چرای گه بیه کیه روا وو به مسچد حرومو
( cheraee ke be kiya revaoo be mechched haroomoo)
چراغی که به خانه رواست به مسجد حرام است.
کنایه از : افراط و تفریط است.
چژ و مثل خرس تیر خورته وو ( chezhoo mesle kherse tir khortaoo )
او را چه می شود مانند خرس تیر خورده است.
کنایه از : عبوس روی و ترش و عصبانی بودن است.
شهادت حضرت فاطمه زهرا ( س ) ( به روایتی ) را به تمام مسلمین تسلیت می گویم.
منبع : كتاب جغرافياي خوانسار . تاليف : حميد رضا مير محمدي