تیتژ ملیچ بژ خورتی               ( titezh melich bezh khortey )

توتش را گنجشک خورده است.

کنایه از نام کسی به بدی مشهور باشد ، رسوایی

 وح که تیت ملیچ خورته ی من            گر چنگ و نوک قلا گفتی

 

جلز و بلز ( کوله و کز )              ( jellez _ o_ bellez )

جلز و بلز ، سوختن و ساختن

کنایه از : غم و غصه زیاد داشتن

کوله و کزم نکر ایچرخ مثل چنبره      ویش از این نمجرنه و در فکر آزارم نبه

 

چسنک به وچژ بیات : مانی قربون دس و پا اسپیدد گنان

          ( chosonaka be vechazh biat : mani ghorbone das o pa espided genan )

چسنک ( خرچسنونه ) به بچه اش گفت : مادر قربون دست و پای شفیدت بشوم

کنایه از : هر کس بچه و فرزند خود را هر قد بد و زشت باشد . خوب و زیبا می بیند و نزد او عزیز است .

 

چرای گه بیه کیه روا وو به مسچد حرومو

                                        ( cheraee ke be kiya revaoo be mechched haroomoo)

چراغی که به خانه رواست به مسجد حرام است.

کنایه از : افراط و تفریط است.

 

چژ و مثل خرس تیر خورته وو       ( chezhoo mesle kherse tir khortaoo )

او را چه می شود مانند خرس تیر خورده است.

کنایه از : عبوس روی و ترش و عصبانی بودن است.

 

شهادت حضرت فاطمه زهرا ( س ) ( به روایتی ) را به تمام مسلمین تسلیت می گویم.

 

منبع : كتاب جغرافياي خوانسار .        تاليف : حميد رضا مير محمدي