لغات خوانساري در اشعار شاعران ايران 2
لغت کیسه ( kiseh ) : جیب ، ظرف ؛ امیر خسرو دهلوی :
کانرا که به کیسه نیست چیزی خواری کشد از پی پشیزی
لغت دشخوار ( dosh khar ) : سخت ؛ ناصر خسرو :
گر آسانی همی بایدت فردا مگیر از بهر دنیا کار دشخوار
لغت بشن ( bashn) : بدن ؛ انوری :
وه که برخی ز پای تا سر او بشن و بالای چون صنوبر او
لغت رود ( rood ) : فرزند ؛ لسان الغیب حافظ
از آندمی که ز چشمم برفت رود عزیز کنار دامن من همچو رود جیحون است
لغت بل (bal ) : بگذار ؛
مرا گوید بگو حال دل خویش دلت خونین شود بل تا نگویم
لغت چلن (chalan ) : پریدن ؛ امیر خسرو :
از چل چل تو پای من زار شد کچل من خود نمی چلم تو اگر می چلی بچل
لغت پخچ ( pakhch ) : پهن شده ؛ انوری :
اگر بر سر مرد زد در نبرد سر و قامتش بر زمین پخچ کرد
منبع : سايت پرتال اصفهان آدرس دقيق مطلب
کانرا که به کیسه نیست چیزی خواری کشد از پی پشیزی
لغت دشخوار ( dosh khar ) : سخت ؛ ناصر خسرو :
گر آسانی همی بایدت فردا مگیر از بهر دنیا کار دشخوار
لغت بشن ( bashn) : بدن ؛ انوری :
وه که برخی ز پای تا سر او بشن و بالای چون صنوبر او
لغت رود ( rood ) : فرزند ؛ لسان الغیب حافظ
از آندمی که ز چشمم برفت رود عزیز کنار دامن من همچو رود جیحون است
لغت بل (bal ) : بگذار ؛
مرا گوید بگو حال دل خویش دلت خونین شود بل تا نگویم
لغت چلن (chalan ) : پریدن ؛ امیر خسرو :
از چل چل تو پای من زار شد کچل من خود نمی چلم تو اگر می چلی بچل
لغت پخچ ( pakhch ) : پهن شده ؛ انوری :
اگر بر سر مرد زد در نبرد سر و قامتش بر زمین پخچ کرد
منبع : سايت پرتال اصفهان آدرس دقيق مطلب
+ نوشته شده در شنبه هجدهم اسفند ۱۳۸۶ ساعت 18:15 توسط ..::. محمد صابر دهاقین ..::..
|